2012-11-22

Джон Диксон Карр «Зловещий шепот»


Как веревочке не виться…


            



         Майлз Хеммонд приехал в столицу за толковым библиотекарем. Дядя оставил в наследство множество книг, но в таком беспорядке, что без профессионала не обойтись. В Лондоне молодой человек попадает на странную встречу, где слышит не менее странную историю.
            Перед самой войной, в очень богатом английском семействе, живущим во Франции, появилась привлекательная молодая особа по имени Фэй Сетон. Новая секретарша отца не только деловита и работяща, но еще и деликатна, любезна, приятна в общении. Кроме того, юная леди так хороша собой, что хозяйский сынок без памяти в нее влюбился. Дело шло к свадьбе.
            Вдруг, среди мирных пейзан  начали циркулировать крайне мерзкие слухи о невесте. Работодатель и потенциальный свекор принимает решение  расстаться с Фэй, пока разговоры не испортили жизнь их семьи, откупиться от девушки и отправить ее в Англию.
            Не успевает. В тот же день его убивают, да ещё и при столь  загадочных обстоятельствах, что поневоле уверуешь в нечистую силу. Французская полиция долго не думает – шерше ля фам -  и тычет пальчиком в мисс Сетон. Но доказательств нет, приходится красавицу отпустить из под стражи. «Самоубийство» - вердиктирует следствие, чтоб не расписываться в собственном бессилии. Загадка гибели миллионера остается загадкой.
            Встреча закончена, но история продолжается. Специалист-библиотекарь найден.  Это - Мэй Сетон. Она вернулась домой, ищет работу, и получает ее у Майлза Хеммонда. Уже попавший под чары роковой женщины,  Майлз везет ее в свой дом, где тут же происходит страшное событие. Что это? Случайность, происки потусторонних сил или чья-то злая воля? Оказалось, что разобраться в этом деле способен только доктор Джайдон Фелл, чрезвычайно умный  и наблюдательный человек. Выслушав свидетелей, сопоставив факты и сделав умозаключения, он приходит к поразительным выводам…
                        Не открою Америку, если замечу, что многих проблем можно было бы избежать, если б не косяки в воспитании отпрысков. Детей надо любить, кто бы спорил, но без перегибов. Крайности всегда приводят к плачевным результатам. Единственное обожаемое чадо, залюбленное донельзя и избалованное сверх всякой меры, превращается в испорченное эгоистичное существо, не привыкшее ни к каким отказам. «Хочу», «моё» и «дай» становятся главными словами в его лексиконе. А если родители вздумают упорствовать, то дьявольская изобретательность поможет получить вожделенную игрушку. И если понадобиться наляпать побольше жирных пятен на чью-то репутацию, то за этим дело не станет. Гнусная клевета всегда давала приличные результаты. Чья-то сломанная жизнь эгоиста не интересует, люди – расходный материал на пути к заветной цели.
            Давно не получала такого удовольствия от детектива. Роман очаровывает простотой и изяществом,  и в безыскусности своей необыкновенно притягателен.

Комментариев нет:

Отправить комментарий