2014-12-30

С наступающим Новым годом и Рождеством!


Поздравляем вас с наступающими праздниками!

Желаем исполнения ваших желаний и, конечно, хорошего чтения! Надеемся, книги дадут нам много поводов для встреч!

2014-12-25

Анна Князева. «Сейф за картиной Коровина»


Детектив Анны Князевой “Сейф за картиной Коровина” написан  хорошим языком,  несёт в себе живой и интригующий сюжет с элементами мистики, который не отпускает до последней страницы.
Молодая девушка Дайнека рано лишается матери, которая бросила их с отцом. Но потом в жизни отца появляется другая женщина, намного моложе его.  Отношения  с мачехой не складываются. Поэтому Дайнека живёт отдельно и вынуждена самостоятельно принимать решения и справляться со своими проблемами, чтобы лишний раз не беспокоить отца.  С некоторых пор ей часто стал сниться один и тот же сон: женщина в красном платье пытается скрыться от убийцы, но он все же настигает ее….   Девушка воспринимает такой сон как предостережение и решает выяснить, у кого из её знакомых есть красное платье. Дайнека видит его на своей подруге Нине, которую позже обнаруживает убитой. Дайнека считает своим долгом разобраться в причинах убийства своей подруги и найти виновного, иногда ей в этом помогают вещие сны. По мере развития сюжета девушка преодолевает множество препятствий, к ней приходит большая любовь, которую очень сложно скрыть…


2014-12-23

Е.Л. Чижов «Перевод с подстрочника»

Тугульды – ульды

Главный герой романа – московский поэт-переводчик Олег Печигин. По приглашению своего студенческого приятеля он отправляется в Среднюю Азию в Коштырбастан. Читатель догадывается, что это, вероятно,  некий собирательный образ бывших советских среднеазиатских республик. А Тимур Касымов – так зовут товарища Олега – заметная фигура в правительстве Коштырбастана. Он пригласил Печигина для того, чтобы тот перевел на русский язык  стихи президента Рахматкула Гулимова.
Что же видит наш герой на Востоке? Сначала для него все, как в сказке, а затем… Он понимает, что жизнь в столице – это во многом витрина. Стоит выехать из города, и – совсем другая картина. А встреча с бывшим музыковедом Ерболом Жаппаровым? «…классической музыки в Коштырбастане не стало. Оказывается, она была чуждым моему народу европейским влиянием». «Все классические музыканты разъехались… А я … бульвар убираю».
Печигин узнает об ужасах гражданской войны, которая недавно закончилась в Коштырбастане. «Я не могу переводить стихи убийцы!» – восклицает герой романа. И слышит в ответ: «Поток крови можно обратить вспять лишь встречным потоком крови! Жестокость можно прекратить только еще большей жестокостью».
И все это – на фоне поклонения, возвеличивания, славословия перед Народным Вожатым. Культ личности. Как это напоминает определенный период истории России!
Трагический финал романа – главный герой погибает. Никто не стал разбираться, имел ли он какое-то отношение к организации покушения на Гулимова или нет? Зачем? Проще человека расстрелять. Тугульды – ульды. (Жил – умер) Только и всего. Именно это восточное выражение автор использует в качестве одного из эпиграфов.
«Перевод с подстрочника» – произведение с глубоким философским подтекстом, своего рода книга-предупреждение. Надеюсь, она не окажется пророческой.

2014-12-18

Сергей Макеев «Дело о Синей Бороде, или История людей, ставших знаменитыми персонажами»


"Люди не хотят жить вечно. 
Люди просто не хотят умирать"
Станислав Лем


Начну с цитаты из представленной книги: «… глубоко символический эпизод: царь стоит над могилой Мазепы, вдруг из-под земли появляется рука гетмана и хватает Петра за горло. Да, иногда они возвращаются! Воистину мертвые хватают живых!» А бывает еще так: долго-долго не любят даже вспоминать о человеке, а потом – вот ведь неожиданность! – делают его великим героем, прославляемым в одах, панегириках и кинокошмарах (кому, так скажем, что подойдет)… Наверное, люди просто жаждут чудес. Идея воскресения (перерождения, нового воплощения) не перестает волновать человечество. Ум никак не хочет согласиться с истиной, что жизнь нам, смертным существам, дается только раз. Пессимистично. Но факт.
Однако выход всегда находится, если даже ситуация кажется безвыходной. Люди – авторы и герои – продолжают жить в произведениях искусства. Банально? Но зачем тогда авторы (каждый в меру своего таланта) так упорно пишут художественные произведения? Не только чтобы подарить частичку своего Я другим людям, но и чтобы подарить этой частичке новую – литературную – жизнь. А почему так старательно исследователи (профессионалы и любители) ищут прототипов книжных героев, даже если этих прототипов вроде бы нет? Оставлю вопрос без ответа. Вы и так догадались.
Не миновала эта «исследовательская чаша» и Сергея Макеева, автора занимательной книги «Дело о Синей Бороде, или История людей, ставших знаменитыми персонажами». В его книге нам подаёт весточку из Южной Африки капитан Сорви-голова, вызывает споры о себе любимом герой-предатель Мазепа и, уважаемые дамы и господа, обратите внимание: назначает свидание Синяя Борода. Не бойтесь! Автор всё расставляет по полочкам. Книжным. Но в то же время заставляет нас окунуться в мир реальных вещей. Автор не без оснований полагает, что читатели, вступив с ним на путь изучения известных литературных героев, узнают любопытную предысторию некоторых увлекательных сюжетов и проникнут в тайны, скрытые между строк любимых книг. Прототипы окончили свой жизненный путь, а их литературные двойники продолжают жить и поныне. Очень поучительная ситуация. А чего мы, читатели, хотим? Как и все люди: не жить вечно, а просто не умирать!
Приятного чтения!

2014-12-16

Джоджо Мойес «До встречи с тобой»

«Я знаю, это не обычная любовная история. Я знаю, есть миллионы причин, по которым мне не следует этого говорить. Но я люблю тебя. Люблю».









Возможно, вы уже знакомы с этой книгой. Ведь другие романы Джоджо Мойес, издаваемые на русском языке, выходят с пометкой «От автора мирового бестселлера “До встречи с тобой”». Но почему не обратиться к ней ещё раз? Итак






ОН. Уилл Трейнор. «Безжалостный делец из Сити», чьё представление о прибыли обязательно содержит шесть или семь нулей. Человек действия, которому всегда необходимо чем-нибудь заниматься. Путешественник, объездивший весь мир.
ОНА. Луиза Кларк. Девушка из материально неблагополучной семьи. Никогда не ездила за границу. Даже никогда не смотрела фильмов с субтитрами. Весь ее мир – кафе «Булочка с маслом», где она и работает.
Прочитав это, вы можете подумать, что роман Дж. Мойес – обычная романтическая сказка о бедной Золушке и богатом Принце или очередная история о профессоре Хиггинсе, обаятельном и циничном эгоисте, и «цветочнице, ставшей королевой», Элизе Дулиттл, некогда рассказанная Бернардом Шоу в пьесе «Пигмалион». Но тут надо уточнить, что встретились герои позже. После того, как он попал в аварию, превратившись в калеку, у которого парализованы руки и ноги, а она потеряла любимую работу. Уилл Трейнор предстает перед Луизой Кларк не в роли завидного жениха, а в роли инвалида, требующего постоянного ухода. Да и Луиза Кларк не невеста, а сиделка. Положение усугубляется тем, что он не хочет жить, а она не знает, что с этим делать.
О чем же тогда роман Джоджо Мойес? Конечно, о любви.
Удивительно трогательное произведение Дж. Мойес, наполненное мягким юмором, светлой грустью и живыми диалогами, написано эмоционально и в то же время просто. Но за этой простотой скрываются великие традиции английской литературы. «Уютные» (по определению Александра Блока) романы Чарльза Диккенса, трагикомические по своей сути, всегда оставляют для читателя надежду на лучшее. Поэтому развязки романа «До встречи с тобой» ждешь с трепетом и волнением. А вдруг…
Героев романа Дж. Мойес можно представить также в качестве мистера Рочестера и Джейн Эйр XXI века. Помните? Мистер Рочестер так любил удивлять неожиданными просьбами «маленькую Джейн». А после случившегося пожара он ослеп, став жалким калекой. Джейн вышла за него замуж. Мистер Рочестер стал видеть, не очень отчетливо, но всё же… Они были оба счастливы… Однако Джоджо Мойес не могла написать так же, как Шарлотта Бронте! Это было бы неправдоподобно.
Читая роман Джоджо Мойес, я ловил себя на мысли о том, что всё вертится вокруг трёх слов-символов: веры, надежды и любви. Хочется верить в чудеса. Особенно – в преддверии Нового года и Рождества. Хочется надеяться на лучшее. Всегда.
А любовь? А любовь и так не знает преград.



2014-12-15

Инна Живетьева «Вейн»


Вместо того чтобы рассказывать сагу, в которой ты — жертва, а кто-то другой-злодей, перепиши сценарий. Вместо того чтобы оправдывать и защищать свою боль, избавься от нее навсегда.
Регина Бретт «Бог никогда не моргает»

Ну вот, исчезла дрожь в руках,
Теперь — наверх!
Ну вот, сорвался в пропасть страх -
Навек, навек.
Для остановки нет причин -
Иду, скользя,
И в мире нет таких вершин,
Что взять нельзя.
Владимир Высоцкий «Горная лирическая»


И снова издатели промахнулись с обложкой. Ничего не говорящая, ни за что бы не взяла такую книгу, если бы не загадочное название. Я вспомнила свою любимую сагу о драконах Энн Маккефри, там эти самые драконы жили в вейрах. На том и порешила, что почитаю.
И книга оказалась хорошей, на удивление хорошей. Из тех, которые читаешь, не отрываясь, героев запоминаешь, а потом остается долгое приятное послевкусие от прочитанного. Хотя, казалось бы, автор не придумал супернового сюжета.
Сюжет довольно прост – путешествия между мирами. Но живой слог, емкие фразы, какие-то настоящие слова, которые удалось найти автору, заставляют верить. Верить, что есть на свете такие герои, есть возможность бродить по мирам, переходить из одного в другой, именно потому что они так похожи и настолько разные.
Но книга не только, даже не столько об этом. В ней сплелось несколько настолько значимых на сегодня тем. 
Ее надо обязательно почитать современным мальчишкам, особенно мальчишкам, поскольку и главные герои  - они самые. Мальчишки, у которых так сложились обстоятельства, которым предстоит сделать самый важный и самый серьезный выбор в своей еще совсем короткой жизни. Юрка и Егор – даже имя у них одно (Георгий), но вот сами они очень разные – разное воспитание, разные семьи.
Временами автор заставляет нас поразмыслить, а что же такое семья в жизни человека. Мы понимаем, что для Юрки – это самое важное в жизни, что нет ничего более ценного, чем родители, дом. Для Егора семья тоже важна, но мамы уже нет в живых, а отца он не помнит. Но именно отец подарил ему возможность стать вейном.
Еще одна тема – война. Бессмысленная и беспощадная, очень похожа на нашу Великую Отечественную (может это она и есть, только в другом измерении). Она размалывает своими жерновами судьбы целых народов, а не только судьбы отдельных людей. И здесь самое важное встать на ту сторону, где твое сердце.
Не прост Дан, еще один герой книги. Он – настоящий вейн, для которого вейн – не развлечение, а профессия. Он знает все тонкости и все правила игры с другими мирами. Но, когда знаешь правила, всегда хочется их нарушить, что он и делает. Последствия не заставляют себя ждать. Но Дана не испугаешь погоней, он не так прост, как кажется.
В книге много еще героев, сюжетных ходов, все они настолько переплетены друг с другом, что развязки можно открыть для себя только дочитав до последней страницы.

Очень советую, правда, достойная книга!!!

2014-12-12

Владимир Васильев «Время инверсий»


Ключам никогда не сообщают, какую дверь им предстоит открыть.
Сергей Лукьяненко «Дневной Дозор»

Давно от Киевского Дозора не было вестей, да видимо в связи с украинскими событиями появилась необходимость возродиться. Это я о чем собственно? Владимир Васильев в соавторстве с Сергеем Лукьяненко в далеком 2000 году написал «Дневной Дозор», а потом написал «Лик Черной Пальмиры» и после этого про Дозоры, как мне казалось, совсем забыл. А вот не забыл ведь.
Я очень нежно отношусь к миру Дозоров, любую книгу воспринимаю, как подарок. Поэтому, когда увидела в «ЛитРес» обложку книги, запросила ее в нашей электронной библиотеке сразу же. 
Не знаю, как вы, а я люблю книги серийные, когда попадаешь в уже знакомы мир, знаешь героев, как облупленных, вспоминаешь, а что было в предыдущих книгах. Вот и здесь я была рада встрече с Завулоном, с удовольствием читала перлы автора про Инквизиторов, гуляла с героями по Киеву и Москве.
На этот раз Дневной Дозор Киева столкнулся с проблемой, которую не могли решить на протяжении нескольких сотен лет. Самые сильные маги  бились о неизвестную силу, которая лишала людей жизненной энергии, а подобрался близко к ней самый обыкновенный молодой по меркам Иных темный, которого, как разменную монету назначили Начальником Дневного Дозора Киева. Швед (Дмитрий Шведов) не рвался к власти, не хотел отвечать  за весь Киев, а пришлось.
И, что удивительно, у Шведа получилось: справиться с разрухой в Киевском Дозоре, собрать команду, а самое главное выжить…  Потому что то, с чем пришлось столкнуться молодому руководителю – совсем не похоже на обычные проделки Иных. Это третья сила, которая не зависит от Сумрака, которой он не страшен. И самые сильные маги Дозоров не представляли, что с этим делать.
И тут хорошо сработала пословица «новичкам везет», ведь все, что произошло, каждый эпизод, каждый момент могли стать последними в жизни Шведа. Видимо судьба сберегла его для чего-то более важного, потому что послала ему в помощь маленькую пророчицу, которая все время оберегала своего «шкипера».
НУ а поскольку Швед в итоге остался жив, а про эту самую третью силу больше известно не стало, по-моему ждем продолжения…
Чему я, собственно, очень рада.

2014-12-11

А. Брусникин. «Беллона»

Беллона – в римской мифологии богиня войны. Изображалась с мечом или бичом, часто в центре битвы, на колеснице.
(Из статьи энциклопедического словаря)

«Беллона» – это два романа под одной обложкой. Они взаимосвязаны колоритом описываемых событий (период Крымской войны 1853 – 1856 гг) и образами некоторых литературных героев, а также зловещим персонажем – богиней войны Беллоной.
Первое произведение, входящее в книгу, – «Фрегат «Беллона». Его основные события – Синопский бой, затопление кораблей под Севастополем… Повествование ведется от лица подростка Герасима, который случайно оказывается на фрегате в качестве юнги. Он сталкивается с разными людьми – плохими и хорошими,- но встреча с капитаном корабля Платоном Платоновичем Иноземцевым становится ключевым событием в жизни мальчишки: она определяет его  дальнейшую судьбу.
«Черная» – второй роман «Беллоны». Здесь рассказывается о том, как английский шпион Александр Денисович Бланк выполняет задание по ослаблению русских позиций под Малаховым курганом; описывается поражение наших войск… И еще один очень важный момент. Шпион выполняет задание… и приходит к совершенно неожиданной для себя мысли: «Я думал, что делаю великое дело. Я  воображал себя героем. А я просто убил сколько-то тысяч людей…. Этому не может быть оправдания…»
Впечатляет образ офицера-татарина Аслан-Гирея. Сильный, мужественный, нравственно красивый человек… А для автора этот герой – возможность поразмышлять о нетерпимости и национальной дискриминации.
В «Беллоне» чувствуется «дыхание» классики: на страницах книги как бы незримо  присутствуют «Севастопольские рассказы» Л. Толстого, вдохновляя и поддерживая автора – А. Брусникина.

2014-12-09

Беар Гриллс «Грязь, пот и слезы»


Меня называют парнем, которого спасло чудо.
Беар Гриллс



Британские спецназовцы тоже плачут… Что может вызвать слёзы у мужественного человека? Это вопрос, на который отвечает книга Б. Гриллса. Сам же автор порою вынужден отвечать на другие вопросы, полные драматизма и боли. Всё правильно. Перед нами человек, всегда готовый рисковать своей жизнью и идти ва-банк. Если кто-то не знает, поясню: Беар Гриллс – бывший боец САС (спецназа британской армии), а ныне путешественник, совершивший восхождение на Эверест и пересекший Северную Атлантику на надувной лодке. Еще он известен тем, что снимался в программе «Выжить любой ценой» на канале Disсovery. Чтобы передать атмосферу программы, упомяну два совета, данных Б. Гриллсу друзьями по проекту.
Первый совет:
– Беар, ты ничего не играй, просто работай и все время объясняй мне, что и почему ты делаешь. Это выглядит потрясающе. Только ты не забывай говорить.
Второй совет:
– Втяни в рот дождевого червяка и съешь его заживо. Это понравится зрителю, Беар. Можешь мне поверить!
Естественно, у Б. Гриллса огромное количество поклонников и даже самых настоящих фанатов в самых экзотических местах. Я не удивлен, что даже ребятишки, бегающие босиком в глухой деревушке, затерянной в джунглях Борнео, прекрасно знают, кто такой Беар Гриллс. Поэтому не подумайте, что я иронизирую или ёрничаю над кумиром миллионов. Но я действительно не понимаю, почему образ жизни Б.Гриллса – это (как утверждается в аннотации) воплощение тайной мечты мужчины. Всякий ли мужчина готов к ежедневным самоистязаниям? Все ли мужчины готовы платить такую цену за успех – грязь, пот и слёзы? Порадует ли кого-то ситуация, когда приходится задавать вопрос врачам: «Я смогу снова ходить?» Не знаю, не знаю… Боюсь, что невероятные приключения Б.Гриллса захватывают в основном тех, кого называют «путешественниками на диване». Что, кстати говоря, не так и плохо! По крайней мере, судьба Роберта Скотта или Руала Амундсена не всем и подходит.
И последнее. Книга сама по себе очень увлекательна. Читается легко, словно это приключенческий роман Жюля Верна или Майн Рида. Вряд ли книга Б. Гриллса оставит читателя равнодушным.

2014-12-04

Татьяна Догилева «Жизнь и приключения Светы Хохряковой»





Первый роман известной русской актрисы Татьяны Догилевой, который она написала и опубликовала. Но это не биография артистки, а приключенческий, авантюрный роман. С первых своих страниц, он так увлекает нас в воронку событий, поступков и неординарных решений главной героини Светы, что забываешь обо всё на свете, погружаясь в «чтиво». Сколько профессий приходится осваивать героине в жизни? То она официантка в ресторане, то главный художественный руководитель театра кукол, то продавец овощей на рынке! Рано оставшись сиротой, она познала за свою небольшую жизнь всё – от поддержки коллег по работе до предательства и унижения близкого человека.  Жизнь её постоянно держит в тонусе и не даёт послабления, забрасывая на передние рубежи авантюрных событий. Девушке приходится приспосабливаться, выживать, осваивать новые промыслы и в прямом смысле добывать себе пропитание. Спасает Хохрякову главная особенность её души – она верит в доброту, в правду, в справедливость! И эта вера держит её на плаву нелёгкой жизни. Оказавшись на другом континенте, в чужеродной стране, она сумела объединить тёмнокожих ребятишек и поставить с ними спектакль.
Она находит друзей не только среди людей, но и среди животных, чем вызывает не скрываемую зависть своих соплеменников. Друзья помогают ей, спасают от верной гибели. И она снова и снова находит в себе силы выстоять, нести добро в массы и прощать.
В конце повествования сама героиня спасает двоих детей: брата и сестру.
Открыв книгу, вы понимаете, что не сможете её спокойно «захлопнуть», не дочитав до конца.

2014-12-02

Джонатан Гримвуд «Последний пир»

«Икра красная, икра чёрная… 

Да! Заморская икра… баклажанная!»
(Из кинофильма
«Иван Васильевич меняет профессию»)


Не обижайтесь на детей! Если даже они капризны, любопытны и, как говорится, «подвержены порокам».
Жан-Мари – дитя XVIII века. Перед нами история его жизни, написанная в форме воспоминаний, первое из которых датируется 1723 годом, а последнее – 1790-м. Воспоминания относятся к эпохе двух королей Людовиков, 15-го и 16-го по счету, правивших между «солнцем» Франции (Людовиком Четырнадцатым) и её «грозою» – Великой революцией.
Я открыл книгу Джонатана Гримвуда наугад.
«Взять по две тушки гадюки, ужа и медяницы: выпотрошить, снять кожу, порезать на порционные куски и замочить в солёной воде…»
«Костюмированный мистический триллер», – опрометчиво решил я. Потом, при прочтении романа, всё встало на свои места, даже такая фраза, случайно замеченная при пролистывании, как «Я съел её мать, она съест меня».
Если вывести формулу человека XVIII века, взяв его, так сказать, в концентрированном виде, то получится сумма язвительного вольнодумства Вольтера, энциклопедизма Дидро и чувственной изощренности де Сада; сумма, которую тут же надо возвести в ту степень инфантилизма, которая свойственна конкретному представителю «галантного века».
– Ты прямо ходячая энциклопедия Дидро, – говорят главному герою романа, обстоятельно рассказавшему о том, что он знает о Корсике.
– Я сам писал эту статью, – отвечает он.
Но стремление к изучению нового находит свое выражение и в немедленном желании научиться ремеслу изготовления кондомов из овечьих кишок…
Ах, любознательность так легко трансформируется в банальное любопытство и прихоть!
XVIII век – фривольная эпоха, воспевшая чувственные удовольствия ветреным языком веера… Тут мы подошли к щекотливому вопросу. Был ли Жан-Мари маньяком?
Главного героя романа «Последний пир» сравнивают с Гренуем из «Парфюмера» и называют «этаким французским Гэтсби». Очень оригинальные сравнения. Жан-Мари может предстать для кого-то и как Гэтсби, и как Гренуй; он может быть бездомным мальчишкой, солдатом, дипломатом, шпионом, но главное – он гурман. Гурман, ищущий идеальный вкус. Но гурманство – это и есть основная интрига романа, поэтому я о ней умолчу. А скажу так: книга Джонатана Гримвуда противопоказана защитникам прав животных, диетологам и пуританам.

2014-11-27

Галина Артемьева. «Чудо в перьях»


«Эта книга о нас, о людях…»


Галина Артемьева – писательница, которую можно назвать мастером психологической прозы; кандидат филологических наук.

«Чудо в перьях» – это сборник рассказов. «Эта книга о нас, о людях…» Даже тогда, когда автор пишет о животных.
Главная «героиня» рассказа, который дал название сборнику, - ворона. Трогательная дружба собаки и птицы… Трагический финал, когда ворона умирает из боязни потерять друга.  Произведение – небольшое, на нескольких страницах, но невероятно сильное в плане эмоционального воздействия на читателя.
Рассказ «Нас здесь никто не понимает» – о недопустимом отношении к человеку как к вещи. Нужен – возьму, не нужен – оставлю. Именно так поступает американка, удочерившая российскую девочку, родного брата которой бросила в аэропорту. Требуются ли к этому комментарии?
И можно ли любить человека, если он – дурачок? (Так и рассказ называется.) Можно, если он твой сын, если нет на свете никого его дороже.  «Жалко только, один он у нее». Все, вне зависимости от уровня интеллекта и внешности, имеют право на жизнь и любовь.
Вправе ли человек, имеющий семью, совершать поступок, пусть даже – с его  точки зрения – героически-благородный, если это приведет к страданиям близких? (Читайте рассказ «Пикник».) Вопрос открытый.
«Картина жизни – вот главная ценность рассказов и повестей Галины Артемьевой, нанизанных на «нежную» ниточку грустно-веселых историй про зверей-детей и про нас, людей», – так считает, например, Лев Аннинский.

2014-11-26

Захар Прилепин «Обитель»


Если бы человек заранее знал, что ждет его впереди, он бы ничего, кроме смерти, впереди не видел. Судьба-злодейка тем и хороша, что иногда выписывает такие забавные кренделя на скользком льду жизни, каким, наверное, мог бы позавидовать даже российский чемпион-конькобежец Панин-Кломенкин.
Валентин Пикуль «Честь имею»

Когда тебе жутко и в то же время уже ясно, что тебя миновало, чувствуешь, как по телу, наступив сначала на живот, потом на печёнку, потом на плечо, потом ещё куда-то, пробегает босыми ногами ангел, и стопы его нежны, но холодны от страха.
Захар Прилепин «Патологии»



Я уже неделю собираюсь рассказать об этой книге. Долго думала, как начать, о чем написать, потому что есть такие книги, о которых хочется сказать много и хорошо, а как это сделать, не всегда понимаешь.
А вчера эта книга стала победителем премии «Большая книга», и я поняла, что нужно написать о том, что я думаю.
А я думаю…
…что это самая сильная книга из всех, что мне попадались в последнее время.
…что Прилепин на этот раз написал книгу, которая запомнится надолго. О ней будут спорить, про нее будут говорить.
…что мне, наверное, долго придется ждать такую же по силе воздействия книгу.
… что эта вещь не будет киснуть на книжных полках, ее будут читать, размышлять над прочитанным, удивляться тому, откуда автор все это знает. Ведь так удивлялась я, знакомясь с жизнью бывшего Соловецкого монастыря, теперь Соловецкого лагеря для заключенных.  «Ну откуда он это знает? Он же там не был…» - именно такие мысли бродили у меня в голове. В самом конце, правда, ответы мне дали.
…что и вам, если будете читать книгу придет в голову мысль о том, что Соловецкая обитель была добровольным заключением от мира людей, которые искали Бога, которые посвятили себя служению и молитве. И это были люди разных сословий, разного рода занятий – самое главное, все они жили в мире и согласии с собой и с Богом. А в книге – это лагерь, куда заключили таких же разных людей, но не по доброй воле, и из-за этого вся жизнь Соловков превратилась в войну: между начальством и заключенными, между самими пленниками, войну главного героя с самим собой. И Обитель с большой буквы превращается в обиталище голодных, больных и физически и духовно людей.
…что эта книга вовсе не об историческом периоде. Да, автор очень тактично указывает нам на то время, называя фамилии и события. А книга о душе человеческой, о метаниях и сомнениях главного героя.
… что это книга о любви, об отношениях мужчины и женщины в тех нечеловеческих условиях, в которые они попали.
…что это книга об отношениях с миром и с Богом, ведь не просто так в «Обители» появились герои со священным саном. Этот замечательный собирательный образ Влыдычки, который напомнил мне своей кротостью и прозорливостью Иоанна Крестьянкина, может я ошиблась, но схожесть есть, дает возможность увидеть чистоту помыслов и духовую крепость даже в такой тяжелой жизненной ситуации. Мне всегда хотелось дать подзатыльник главному герою за то, что он не слушал Владычку, который увидел в нем зачатки настоящего человека. И было очень жаль, что Артем (а это имя главного героя) так бездарно растратил все, что у него было.
Еще я думаю, что эта книга заставит многих посмотреть на себя, на свою жизнь совсем по-другому.
P.S.  Взяла книгу еще раз, для мужа, который не брал книг в руки несколько лет. А эту захотел почитать. И вам советую.

2014-11-25

Лайза Баллантайн. «Виновный»


«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Лев Толстой




Роман “Виновный” – это дебютный роман Лайзы Баллантайн. По жанру эта книга в большей степени не детектив, а психологическая драма. В ней две линии повествования. Первая – о Дэниеле Хартере, лондонском адвокате, у которого было трудное детство. Мать его была наркоманкой, отца он не знал. Ему пришлось часто менять приёмные семьи до тех пор, пока его не усыновила Минни. Именно благодаря Минни, её любви и заботе, он стал тем, кем стал.
Вторая сюжетная линия – о Себастьяне, 11-летнем подзащитном Дэниела, которого обвиняют в жестоком убийстве 8-летнего Бена Стокса. Ребёнок воспитывается в обеспеченной, полной, но неблагополучной семье, где отец постоянно избивает мать мальчика. Естественно, такая модель поведения родителей не могла не отразиться на психике ребёнка.
Но у этих двух, на первый взгляд разных, детских судеб есть одно общее: они несчастны из-за недостатка любви, заботы и внимания со стороны своих родителей. Нет ничего страшнее для ребенка, чем отсутствие к нему любви, нет ничего более калечащего его жизнь. Дэниелу повезло больше, так как в его жизни была Минни, которая смогла частично компенсировать ему нехватку человеческого тепла и участия, несмотря на то, что сама пережила страшную утрату. Себастьяну повезло меньше: он так и оставался один на один с тяжёлой ситуацией в своей семье.
Автором  хорошо прорисованы образы героев. Книга написана увлекательно, сюжет интересный.

2014-11-20

Антон Вольский «Англия. Билет в одну сторону»


Великобритания представляется старинным двухэтажным особняком, построенным из потемневшего от времени кирпича… Сидя в выцветшем кресле у пышущего жаром камина, можно бесконечно слушать истории о том, каким этот дом был двести лет назад.
(Антон Вольский)


Собственный корреспондент НТВ в Великобритании Антон Вольский, досконально изучивший «туманный Альбион», развенчивает устоявшиеся мифы об Англии и англичанах. Five oclock tea уже давно никто не пьёт! При встрече никто не говорит «How do you do?»! Более того, англичане не едят на завтрак овсяную кашу, ту самую, знаменитую porridge!

Естественно, возникает вопрос: «Что же осталось от Англии и англичан, таких, какими мы их представляем?»
На этот и другие вопросы отвечает книга Антона Вольского. Она охватывает многие темы: от флага как символа единства до нелепых британских законов, от пробок на дорогах до отношения англичан к футболу. Не обходит стороной автор и вопрос о гомосексуальных браках. Впрочем, говоря о современной Европе, это уже не оригинальная тема, а просто констатация обыденного факта.
Моё внимание зацепила одна маленькая «деталька».
В британских аптеках свободно на полках лежат только витамины, средства от простуды, кашля, насморка и головной боли. Никаких «серьёзных» препаратов! Все эти лекарства выдаются только по рецепту врача, причем часто бесплатно. Кроме того, необходимое лекарство могут прислать по почте домой. И всё за государственный счет. Вот она, британская система государственного медицинского страхования! А британцы еще и недовольны…
Поскольку книга Антона Вольского имеет подзаголовок «Билет в одну сторону», автор касается и иных вопросов. Каких типов бывают английские визы? Как осесть в Британии? Как стать англичанином? Как получить работу? И так далее.
Думаю, что побывать в Великобритании совсем не плохо. Вот только покупать все-таки лучше два билета – туда и обратно. И почему бы нам, вернувшись из Соединенного Королевства, не попытаться решить некоторые российские бытовые беды по-британски? По-моему, это-то как раз и нельзя будет назвать непатриотичным.

2014-11-19

Алексей Пехов «Летос»


Мы – на самом краю пропасти, где надежда и отчаяние сродни.
Джон Рональд Руэл Толкин  «Властелин Колец»
Он не ведает, навстречу какой судьбе едет, но, если бы и ведал, назад не повернул бы.
Джон Рональд Руэл Толкин «Властелин Колец»


Я всегда жду книги этого автора. Он меня крепко влюбил в свое творчество, и каждую новую книгу я открываю, уже зная, что не смогу оторваться до самой последней страницы.
Новая книга вышла, в печатном варианте ее конечно в библиотеку еще не приобрели, зато она появилась  в нашей электронной библиотеке «ЛитРес».
И вот книга прочитана, впечатления уже переросли в воспоминания, воспоминания осели в памяти. Теперь можно и поделиться.
Всегда поражаюсь, сколько у Пехова фантазии, как он умеет выписать мир книги, как ловко вплетает в нить повествования новых героев, что они запоминаются, с ними хочется дружить, переживать за них, путешествовать вместе с ними по созданному автором миру.
Мир «Летоса» другой, он совсем не похож на мир в «Хрониках Сиалы»  или на мир «Заклинателей». Мир «Летоса» живет своей особой жизнью, которая накладывает отпечаток на поведение жителей, на отношения между ними, на судьбы героев.
Когда-то давно именно в той части мира, которая называется Летос, произошла битва волшебников, которые что-то не поделили между собой. И мир Летоса изменился: опустели шумные города, ночь стала опасна для прогулок под луной. Мало кому теперь пришло бы в голову взять и поехать в туда. . .
Тео, тоже только в страшном сне могло присниться такое путешествие. Он работал себе спокойно в цирках, ходил по канату, тренировался. Он был признан лучшим канатоходцем. Так и занимался бы себе любимым делом, нет же, любил Тео иногда искать разные древности, потом продавать их коллекционерам. Последняя находка была судьбоносной, и именно из-за нее Тео пришлось бежать из городка, прятаться от охотников за его головой.
Лавиани как раз стремилась всеми силами попасть в Летос, из которого ее увезли еще ребенком. Она сбежала, чтобы освободится от себя прежней, от своей прошлой жизни. За ней, как и за Тео по пятам шли охотники и наемные убийцы.
Шерон жила в Летосе с самого детства, она не понаслышке знала, чем грозит
ночная прогулка, она оберегала от опасностей Летоса жителей своего селения.
Все трое никогда не могли помыслить, что им придется встретиться…
Но они встретились – эта странная троица.  Совсем не похожие друг на друга, каждый со своими странностями и особенностями, со своими тайнами и скелетами в шкафу.
И началось долгое путешествие…и закончилась 1 книга…

2014-11-18

Тонино Бенаквиста. Наша тайная слава

«…иль выдаст, в чем здесь тайна,
Поступком или словом, нарочно иль случайно,
На тот и этот случай неумолим закон:
В холодный, мертвый мрамор он будет превращен».
К. Гоцци. Ворон


Есть  тайны, о которых, кажется, будешь молчать  даже на последней исповеди, настолько они тяжелые, стыдные, горькие. Их запирают в сундук о семи замках, и бросают тот сундук на дно морское. Вокруг них строят неприступные крепости и форты, вырывают глубокие рвы, наполненные  гнилой водой и  голодными крокодилами.

Сделал неверный шаг, оступился, пошел против совести,  и это будет мучить до гробовой доски.
Унизили так, что сумасшедшая боль, поселившаяся внутри, перевернула жизнь совершенно, прежним  не бывать уже никогда.
Успешен внешне, абсолютно пуст внутри, вычерпан до донышка  собственными иллюзиями об удачной жизни.
Всё, что осталось, – молчаливо, прикрывшись маской,  хранить воспоминание о далеком времени, которое не вернуть и которое смотрит в спину.
Заигрались в  пристойную  жизнь, вместо того чтобы действительно жить, ценить близость и теплоту родных людей.
На пути к сияющим вершинам с легкостью прошелся асфальтовым катком по людским судьбам.

            Шесть жизненных историй, и каждая – паровой котел. Что послужит катализатором,  когда рванет  – Бог знает, но в один какой-то день, вдруг, давление возрастает  и…  БА-БАХ!

Уходит тот, ради кого молчал долгие годы, и желание  открыться обретает  запредельную силу, ведь только исповедь позволит, наконец, вздохнуть свободно.
Достигнув дна отчаяния, решишь одним резким  рывком  от него оттолкнуться и всплыть, осознав, что выход из тупика часто там же где и вход.
Неожиданный подарок судьбы: «смутный объект желания» напоследок подарит наполненность и гармонию, вернет утраченные краски.
Появятся те, что способны выдумать  для тебя нереальную жизнь, прочувствовать твои  варианты судьбы,  и посочувствовать тебе.
Ребенок возьмет на себя функции ангела-хранителя, возвращая неразумным взрослым истинные ценности.
Люди, в которых не сомневался, неожиданно развернутся к тебе спиной, вынося приговор и помогая переосмыслить жизнь.

            Любое событие может стать новой точкой невозврата. Стена вокруг тайны рушится. И если тебя не погребло под обломками, то есть шанс что-то изменить. Но сначала понять: а нужны ли были эти тайны, стоили они того? Ведь все тайное становится явным. «Рано или поздно, так или иначе».

2014-11-13

Стив Накамото «Гений общения. Как им стать?»

Ловись, рыбка! Большая и маленькая!


Возрастной ценз книги: 16+

Что вам мешает стать гением общения? 
Или вы уже считаете себя гением общения на том основании, что не ощущаете проблем в межличностных отношениях? Если, как вы полагаете, у вас нет проблем с общением, тогда просто оцените тот жизненный путь, который привёл Стива Накамото к авторству представленной книги.
Итак, сначала Стив Накамото несколько лет посещал разнообразные курсы и семинары по общению, личностному развитию и лидерству. Думаете, это я написал, чтобы показать, какой он профессионал в области межличностных отношений? Совсем не то. Думаете, многолетнее обучение помогло ему добиться значительных успехов в плане умения общаться? Ничуть.
Идем дальше. А дальше Стив Накамото работал экскурсоводом. Думаете, ему очень хорошо удавалось водить туры? Честно говоря, так не скажешь. Хотя на третий год, как он пишет, чувствовал себя достаточно комфортно в этой роли.
Затем Стив Накамото всё-таки рискнул написать книгу «Мужчины как рыбы: что нужно женщине для успешной рыбалки». Полагаясь на личный опыт ухаживаний и любовь к рыбалке длиною в жизнь, он провел развернутую аналогию: дамы «ловят» мужчин так же, как рыбаки удят рыбу. Название заинтриговало. Пришел успех. «Мужчины как рыбы» и Стив Накамото перекочевали на радио; первые – в качестве ток-шоу, второй – в качестве эксперта. Но ответы Стива Накамото на вопросы об ухаживаниях и его бесконечные аналогии с рыбалкой нравились не всем. Так, один популярный радиоведущий «перекрыл ему кислород» уже после двух минут с начала эфира.
И все-таки Стив Накамото стал гением общения. Как же ему это удалось? Желание учиться на ошибках и работа над собой. Восемнадцать лет обучения, практики и опытов (иногда – горьких).
И вот он решил поделиться своими знаниями и написал книгу, которая в переводе называется «Гений общения. Как им стать?». Эта книга написана для тех, кто стремится к успеху в общении, межличностных взаимоотношениях и жизни вообще. Автор посвятил книгу всем, кто хочет стать гением общения не через 18 лет, а намного раньше. Простые и действенные правила Стива Накамото, несомненно, помогут прийти к тому, чего заслуживает каждый человек: к успеху на работе и счастью в жизни.

2014-11-11

А. Шнайдер-Стремякова. «Жизнь – что простокваша»

«Жизнь – что простокваша. В ней больше кислого – сладкого мало...»



«Жизнь – что простокваша» – это мемуарный роман, где рассказывается о жизни семьи поволжских немцев. Сначала – краткая история рода, один из представителей которого «летом 1765 года из католической Лотарингии рискнул с семьей на переселение…»
Затем автор (и она же главная героиня повествования) рассказывает о своей судьбе и семье. Зачем? Потому что «грех… закапывать жизнь, которая поможет будущему поколению лучше представить эпоху, в которой жили, любили, страдали и выживали рядовые люди: немцы, украинцы, русские».
На долю немцев-переселенцев выпали те же испытания, что и на долю коренного населения: войны, голод, коллективизация, репрессии…

В августе 1941 года была ликвидирована Автономная Советская Социалистическая Республика Немцев Поволжья, существовавшая в составе РСФСР с 1918 года, а ее жители – немцы – депортированы. Таким образом, семья Антонины Шнайдер оказалась на Алтае среди других спецпереселен6цев (так их называли).
Нелегко приходилось всем, но немцам – довольно часто – еще хуже других, потому что, к сожалению, для многих в то время «немец» и «фашист» значило одно и то же.
Клеймо «второго сорта» не помешало нашей героине получить высшее образование, заниматься педагогическим трудом, добиться успехов на этом поприще. Так сложились обстоятельства, что в 2003 году она со своей семьей решила выехать в Германию, вернуться на родину предков. И что же? «Для немцев Германии я стану презрительной «русской»… Вот уж действительно: «Жизнь – что простокваша. В ней больше кислого – сладкого мало…»